警訊125期 Revista da P.S.P. 125

38 外籍家僱入境先導計劃說明會 Programa-Piloto de Entrada de Trabalhadores não Residentes Estrangeiros para Trabalho Doméstico 特區政府自 4 月 25 日起開放合資格家務工作準 外僱或外僱入境限制豁免申請,為使本澳職業介 紹從業人員進一步了解「家務工作外國籍外僱豁 免入境限制先導計劃」的申請手續,本局聯同衛 生局及勞工事務局於 4 月 26 日合辦了一場說明 會,詳細講解有關先導計劃的適用對象、申請程 序、聘用流程、審批時間、入境期限及醫學觀察 酒店安排等事項,共有 30 位業界代表出席。 Desde 25 de Abril, o Governo da RAEM começou a aceitar pedidos de isenção de entrada limitada de no v o s t r aba l hado r e s não r e s i den t e s ou t raba l hadores não res i den t es e l eg í ve i s para t r a b a l h o d omé s t i c o . A f i m d e p e rm i t i r a o s profissionais das agências de emprego locais uma 其他 Outros 跨部門舉辦說明會 Sessão de esclarecimento a nível interdepartamental melhor compreensão dos procedimentos do pedido no âmb i to do Programa-Pi l oto de I senção de Entrada Limitada de Trabalhadores não Residentes Es t range i ros para Traba l ho Domés t i co , es t a Corporação, os Serviços de Saúde e a Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais realizaram no dia 26 de Abri l, em conjunto, uma sessão de esclarecimento sobre o referido programa destinada aos prof issionais de agências de emprego, na qual est iveram presentes 30 representantes do sector, na sessão, expl icaram-se em pormenor os destinatários aplicáveis, os procedimentos de pedido, o processo de contratação, o tempo de aprovação, o prazo de entrada e as questões de observação médica nos hotéis, entre outras. (資料及相片來源:新型冠狀病毒感染應變協調中心) (Fonte da informação e da fotografia : Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2